謝謝ちびまる子ちゃん!謝謝さくらももこさん!!

こんにちは。ゆりでございます。

昨日さくらももこさんが亡くなられたというニュースにびっくりしてしまい、呆然としてしまいました。
53才で亡くなられるだなんて、あまりに早すぎる。

私が学生の頃リボンでちびまる子ちゃんの連載が始まり、ほのぼのとしたイラストと私の子供の頃と重なるお話が大好きで、毎月楽しく読ませていただいてました。
コミックも揃えていたくらい大好きでした。

その後私は台湾に留学をするのですが、
実は私が台湾留学していた頃、ちびまる子ちゃんにとても助けてもらったのです。

台湾でもちびまる子ちゃんは人気で、テレビで普通に放映されていました。
ドラえもんのように、誰もが知っている日本のアニメキャラという感じでした。

そして、中国語に翻訳されたコミック『櫻桃小丸子』も普通に売られていました。
上の写真は学生当時の頃からずっと大切に保管しているものです。
櫻桃(インタオ)とは、中国語でさくらんぼのことです。

私が台湾で中国語を学習するのに、めちゃくちゃ活用したのが実は漫画なんです。

その中でも特に『櫻桃小丸子』は、内容が完全に日常生活の会話である上に、日本語版のセリフが私の頭の中にインプットされていたので、中国語の勉強で私を随分助けてくれたものです。

漫画を楽しませていただいただけでなく、中国語の勉強においても、学生時代の私にとって欠かせない存在でした。

さくらももこさんがこんなにも早くお亡くなりになられたのはとてもショックです。
感謝しかありません。

謝謝ちびまる子ちゃん!
謝謝さくらももこさん!!

にほんブログ村 旅行ブログ 台湾旅行へ
にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

台湾ランキング

中国語ランキング

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください